Umberto Eco přepsal Jméno růže
autor: archiv
zvětšit obrázekJeden z nejslavnějších světových autorů se po letech vrátil ke svým prvním románům a rozhodl se je revidovat. Nové vydání Jména růže vychází právě v Argu v překladu Zdeňka Frýborta.
Na sklonku života vzpomíná mnich Adso na události, jichž byl svědkem, když v roce 1322 pobýval se svým mistrem, učeným františkánem Vilémem z Baskervillu, v jistém severoitalském opatství.
Mělo zde dojít k jednání mezi stranou císařskou a papežskou, ale klid kláštera narušila série záhadných vražd. Tak začíná proslulý román Umberta Eca Jméno růže, který nyní vychází v doplněné verzi. Lze jej číst jako detektivku nebo jako historické vyprávění, Eco se však inspiruje i románem gotickým či iniciačním. Pátrání po neznámém vrahovi, vrcholící v bludišti klášterní knihovny, je pro autora navíc záminkou, aby podal neobyčejně plastický obraz evropského středověku, vztahem křesťanského intelektuála k nekřesťanské učenosti počínaje a kacířskými učeními a inkviziční praxí konče.
TIP!
Časopis 05 (2024) - rubriky
Články v rubrice - Novinky...
Viktor Kopasz: Dočasné předměty
Vizuální umělec Viktor Kopasz rozvíjí svůj přístup k práci s fotografií, grafickými prvky a slovy na stránkách ...celý článek
Časopis 05 - sekce
DIVADLO
Divadelní tipy 5. týden
Neobyčejné životy - Zita Kabátová
Životní a profesní příběhy herečky, jež se stala jednou z hvězd prvorepub celý článek
HUDBA
Speciální vinyl Jiří Šlitr stoletý
Ve čtvrtek 15. února 2024 si připomeneme 100. výročí narození Jiřího Šlitra, jednoho z nejvýznamnějších zaklad celý článek
OPERA/ TANEC
Pavel Černoch zahájil rok premiérou Rusalky
Operní pěvec Pavel Černoch zahájil v neděli letošní pestrou cestu po předních světových operních domech premié celý článek